X
X

Cómo comprar

Puede visitar nuestra librería (lun. a vie. 13 a 18 hs.) o consultarnos sobre otros puntos de venta.

Envíos nacionales: por correo argentino o expreso puerta a puerta, previa transferencia o depósito.

Envíos al exterior: por correo argentino, previa transferencia mediante PayPal.

Escríbanos a vorticelibros@gmail.com para intercambiar los datos necesarios.


El maestro

Disponibilidad

Impreso agotado

Datos técnicos

192 pgs. | 11 x 18

Datos del libro

  • Título: El maestro
  • Autor: San Agustín de Hipona
  • Editorial: Vórtice
  • Traducido por: Claudio Calabrese | Mario Caponnetto
  • Lugar: Buenos Aires
  • Año: 2008
  • ISBN: 978-987-9222-33-1

Indice

Presentación, por los traductores

 

San Agustín de Hipona

Introducción, por Claudio Calabrese

I. Breve contexto

II. Organización del diálogo

III. El procedimiento del diálogo

VI. Conclusiones

Bibliografía

 

Primera Parte. El lenguaje y los signos

1.1. La palabra, la enseñanza y el recuerdo

1.2.  El lenguaje y la plegaria

2.3. Las palabras y los signos

2.4. Los signos y los conceptos

3.5. Los signos y las cosas

3.6. Los signos y las acciones

4.7. Las tres categorías de los signos

4.8. Los signos de los signos

4.9. La palabra en tanto signo universal

4.10. Los signos significantes de sí mismos

5.11. Los signos recíprocos

5.12. Significado recíproco del nombre y de la palabra

5.13. Toda palabra es nombre en la medida que significa

5.14. La autoridad de san Pablo

5.15. Una comparación con la lengua griega

5.16. La autoridad de Cicerón

6.17. El nombre y el vocablo se implican mutuamente

6.18. Signos idénticos excepto en el sonido

7.19. Breve resumen de Adeodato sobre el lenguaje y los signos

7.20. Continúa el resumen de Adeodato

8.21. Utilidad de este diálogo

8.22. La importancia de los significados

8.23. Lo que decimos y la broma de un payaso

8.24. El pensamiento y las cosas significadas

9.25. Vale más el conocimiento de las cosas que el de los signos

9.26. Se profundiza el argumento anterior

9.27. Las dudas de Adeodato

9.28. El conocimiento de la realidad

10.29. Se enseña con signos

10.30. Diferencia entre enseñar y usar signos

10.31. Consecuencias del conocimiento irreflexivo

10.32. Muchas cosas se muestran sin signos

10.33. En vano se muestra mediante signos

10.34. Se aprende el valor de la palabra cuando se conoce la realidad significada

10.35. La palabra y la enseñanza

 

Segunda Parte. Lo que enseña el Maestro que habla del interior al exterior

11.36. El lugar de la palabra en la enseñanza

11.37. Límites de la palabra en la enseñanza

11.38. Cristo enseña en el hombre interior

12.39. La palabra y la enseñanza

12.40. El pensamiento, la palabra, la enseñanza

13.41. No aprendemos de las palabras

13.42. La palabra no manifiesta el pensamiento del que habla

13.43. El lenguaje y los malentendidos

13.44. También discutimos cuando oímos mal

13.45. El aprendizaje verdadero se alcanza en el interior

14.46. El único Maestro enseña en nuestra interioridad

 

Santo Tomás de Aquino

Introducción, por Mario Caponnetto

I. Aspectos preliminares

II. Síntesis doctrinal del De Magistro tomista

III. De Agustín a Tomás

IV. Acerca de la presente traducción

 

Artículo Primero. Si un hombre puede enseñar y llamarse maestro o esto corresponde sólo a Dios

Y parece que solamente Dios enseña y debe ser llamado Maestro

Pero en contra

Respuesta

Por tanto, se ha de decir

 

Artículo Segundo. Si alguien puede llamarse maestro de sí mismo

Parece que sí

Pero en contra

Respuesta

Por tanto, se ha de decir

Artículo Tercero. Si un hombre puede ser instruido por un ángel

Y parece que no

Pero en contra

Respuesta

Por tanto, se ha de decir

 

Artículo Cuarto. Si enseñar es acto de la vida activa o de la vida contemplativa

Parece que es acto de la vida contemplativa

Pero en contra

Respuesta

Por tanto se ha de decir

Reseña

El pensamiento contemporáneo desdibujó no sólo la figura del maestro, sino la naturaleza y los fines de tan excelsa vocación, en todos los órdenes y niveles. Volver a San Agustín y a Santo Tomás es, como dicen los traductores de estos textos, abrevar en las aguas remontadas de las fuentes de la Sabiduría.

Vínculos